Avant-garde amber jewlery art from Poland meets Macau fashion brand.

Once worshiped as a piece of the sun fallen to Earth by ancient Neolithic tribes, the lustrous amber from the Baltic Sea still attracts joy to the wearer. Amber has become one of the earliest gems human used as an ornament, an amulet, and a medication, generating unlimited admiration, inspiration and passion. As a witness of life dating back to at least 40 million years ago, Baltic amber varies from transparent through translucent to opaque with a multitude of hues of yellow, red, brown, beige and white, as well as bluish and greenish tints; no two pieces of amber are exactly the same.

Bringing amber designer jewellery to Macau for the first time, celebrated designers from Europe (including Mariusz Gliwinwki and others) showcase in this festival a carefully selected collection of avant-garde amber pieces, combining modernity, perfection and natural expansion of vitality, given a new face to the amber fashion era. Replica Cartier Watches The fake breitling exhibition also displays an artwork by amber craftsman master Swiss replica watches Lucjan Myrta, while Macau-born fashion designer Barbara Barreto Ian has created a series of amber-inspired clothing, bursting out a creativity crossover with the jewellery designers and their work.

源自波蘭前衛的琥珀首飾藝術與澳門時尚設計會面。

來自波羅的海的絢麗琥珀,有着遠古的歷史,被西方人當作護身符,思念的寄託,激發人們的無限靈感與熱情;不但成為人類最早用來裝為人類最早用來裝飾的寶石之一,而且伴隨唯美的北歐神話故事流傳千古。琥珀,在中文裏,由“虎魄”引伸出來,寓意老虎的靈魂。跨越4000萬年的歷史,黃、紅、棕、米、白在遠古中交融,孕育出絢麗多彩的天然寶石,每一顆都獨一無二。來自歐洲的珠寶設計師用前衛的方式將天然完美結合現代擴張生命力,將高貴結合獨特的潮流氣息,賦予琥珀新時代的時尚新面目。

本次展覽除了將展出Lucjan Myrta大師的琥珀藝術品(價值高於10萬澳門幣),多位世界級波蘭珠寶設計大師、工匠及專家亦將偕同其精心創作的珠寶作品遠赴出席本土中葡混血時裝設計師Barbara Barreto Ian亦應邀創作出一系列以琥珀為靈感來源的澳門品牌時裝設計,跟珠寶朝相輝映,迸發出新的創意效果。